Latincede medius (“orta”) + terra (“ülke, toprak”) + –āneus bileşmesiyle türemiştir. Iç kısım (kıyıdan uzak) anlamına gelen sıfattır.
| Sayı | Tekil | Çoğul | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Hal / Cins. | Mask. | Feminin | Nötr | Mask. | Feminin | Nötr | |
| Nominatif | mediterrāneus | mediterrānea | mediterrāneum | mediterrāneī | mediterrāneae | mediterrānea | |
| Genitif | mediterrāneī | mediterrāneae | mediterrāneī | mediterrāneōrum | mediterrāneārum | mediterrāneōrum | |
| Datif | mediterrāneō | mediterrāneō | mediterrāneīs | ||||
| Akusatif | mediterrāneum | mediterrāneam | mediterrāneum | mediterrāneōs | mediterrāneās | mediterrānea | |
| Ablatif | mediterrāneō | mediterrāneā | mediterrāneō | mediterrāneīs | |||
| Vokatif | mediterrānee | mediterrānea | mediterrāneum | mediterrāneī | mediterrāneae | mediterrānea | |

- Yunancada Mesogeios denir.
- Arapçadaki karşılığı البحر الأبيض المتوسط (El Bahre-l Ebyedu’l-Mutavassit) “’ortada yer alan beyaz deniz’” anlamındadır.
- Romalılar da Mare Nostrum derler ki bu da Bizim Deniz anlamına geliyordu.